textosLa Ciencia es Divertida
Portada

Anécdotas
Curiosidades
Elementos
Experimentos
Preguntas
Textos
En la Cocina
Citas
Exámenes
Libros
Enlaces

Mapa
Gaspar Cardoso de Sequeyra
Título :
Thesouro de Prudentes

Autor :
Gaspar Cardoso de Sequeyra
Mathematico, natural da Villa de Murça

Lugar y Editor : Lisboa : Miguel Manescal

Año :
1712
Página del libro de Gaspar Cardoso

Indice

Tratado II de este segundo libro, en el cual se trata de cosas muy importantes a la Medicina y Cirugía, con algunos remedios provechosos y experimentados.

Al lector.
    Para que no se haga confusión el Prudente Lector que tratemos de Medicina y Cirugía y cosas que no son de nuestra profesión, nótese que todo el remedio de cura que por discurso humano se ha de hacer, consta de tres personas, Médico, o Cirujano para recetar, Boticario para fabricar, Matemático para hacer elección del momento en que se han de preparar los medicamentos y por esta razón están tan mezcladas las ciencias de Medicina y Cirugía con la Matemática, que no hay Médico sin algún conocimiento de Medicina y Cirugía : y como esto es así , con mucha razón queda probado podemos tratar de lo que alcanzamos de dichas ciencias y lo mismo de la Agricultura que atrás hemos tratado ; pues todas las cosas inferiores están sujetas a las influencias de las constelaciones celestes, de las que los Matemáticos tienen conocimiento, y producen los efectos que hacen como causas segundas.

Capítulo VII. Para melancolía del corazón y para el hígado.
     Decimos melancolía del corazón, no por hacer distinción, de que halla otra ; sino para mostrarnos que no puede haber melancolía sin haber pasión o pesar en el corazón, por lo que los medicamentos aplicados a ella, deben ser cosa que alegre y aumente los espíritus vitrales del corazón. Por lo que la persona que estuviera sujeta a melancolía, debe lo más que pueda huir de ascos, y darse a la conversación de personas alegres, y ver campos verdes deleitosos, y vestir de colores rojos, y traer sobre el corazón una onza de azafrán en paño de toca, u otro cualquiera que sea tan ralo que pueda comunicar la virtud del azafrán al pecho, y en las comidas use de él ; y siendo persona que pueda llevar consigo anillos, y cadenas de oro, principalmente en el dedo anular que está junto al meñique, porque a el le viene del corazón una vena, por la que se comunica la virtud y aplauso del oro al corazón. Y cuando una persona este con accidente de ella, es provechoso, pudiendo ser poner sobre el corazón una madeja de seda roja, y cuando no, un paño rojo nuevo, acercado al fuego, y caliente puesto sobre el corazón.
    Es tan principal parte del cuerpo el hígado, que no pode haber mal en el cuerpo, del que el hígado no participe ; por eso la mayor pasión del hígado es causa de humor caliente ; por lo que se ha de notar que la persona que se sienta con demasiada calentura en las manos y las manos ásperas, el primer remedio es no beber vino y bebiéndolo sea agotado ; y para remediar, y aplacar aquel mal, tomas dos yemas de huevos crudos, y frescos de aquel día, si pudiera ser ; y nótese que no han de ir enteras para abajo, porque se han de quebrar en la boca, porque así van refrescando las partes del cuerpo, antes de llegar la estómago : y quien fuera tan pobre, que no pueda usar de esto, puede en lugar de estas yemas tomar cada mañana medio cuartillo de agua de la fuente, traída en aquel mismo día, y al tiempo de llevarla no beberla de panzada, sino sucesivamente poco a poco.
    Si hubiera algunas llagas, o en alguna parte exterior hubiera algún sentimiento, se pondrán unas papas en aquella parte por la mañana y la noche.

volver al índice

Texto original en portugués

Tratado II Deste segundo livro,
No qual se trata de cousas muy importantes à Medicina, & Cirurgia, co alguns remedios proveytosos, & experimentados.

AO Leytor.
    Para que não faça confusão ao Prudente Leitor tratarmos de Medicina & Cirurgia & cousas que não saõ de nossa profisaõ, se note que todo o remedio de cura que por discurso humano se ha de fazer, costa de tres pessoas, Medico, o Cirurgiaõ para receitar, Boticario para fabricar, Mathematico para faxer eleiçaõ do tempo em que se haõ de obrar os medicamentos : & por esta razaõ saõ taõ mixtas as sciencias de Medecina, & Cirurgia cõ a Mathematica, que naõ ha Medico sê algû conhecimênto de Mathematica nê Mathematico sem conhecimento de Medicina,& Cirurgia ; & como isto assim seja, cõ muyta razão fica provado podermos tratar do que das ditas sciencias alcançamos, & o mesmo da Agricultura, que atrás temos tratado; pois todas as cousas inferiores estão sujeytas as influencias das constellações celestes, de que os Mathematicos tem conhecimento, & alcançaõ os effeytos que fazem como causas segundas.

Capitulo VIII. Para melancolia do coraçaõ, & para o figado
    Dizemos melãcolia do coraçaõ, não por fazer distinçaõ, de que haja outra ; mas para mostrarmos que não pode haver melancolia sem haver payxaõ, ou agastamento no coraçaõ, pelo que os medicamentos applicados a ella, deve, ser cousa que alegre, & augmente os espiritos vitaes do coraçaõ. Pelo que a pessoa que for sujeyta a melancolia, deve o maisque puder fugir de nojos, & darse à conversaçao de pessoas alegres,& ver cãpos verdes deleytosos,& vestir de cores vermelhas, & trazer sobre o coraçaõ hûa onça de açafraõ em panno de beatilha, ou outro qualquer que seja taõ ralo que possa communicar a virtude do açafraõ ao peyto, & nas comidas use delle ; & sendo pessoa que possa trazer consigo aneis, & cadeas de ouro, principalmente no dedo anular que estê junto ao meninho, porque a elle vem do coraçaõ huma vea, pela qual se communicarà a virtude, & applauso do ouro ao coraçaõ. E quando hûa pessoa esteja com accidente della, he proveytoso, podendo ser por sobre o coraçaõ hûa madeyxa de seda vermelha, & quando naõ, hum panno vermelho novo, chegado ao lume, & quente posto sobre o coraçaõ.
    He taõ principal parte do corpo o figado, que naõ pòde haver mal no corpo, de que o figado naõ participe ; porèm a mayor payxaõ do figado he causa de humor quente : pelo que se hade notar que a pessoa que se sentir com quentura nas mãos demasiada & as mãos asperas, o primeyro remedio he não beber vinho & bebendo-o seja agotado ; & para remediar, & apalcar aquelle ma, tomar dua gemas de ovos crus, & frescos daquelle dia, se puder ser ;& note-se que não haõ deir inteyras para bayxo, porque se haõ de quebrar na bocca, porque assim vaõ refrescando as partes do corpo, antes de chegar ao estamago : & quem for taõ pobre, que não possa usar disto, póde em lugar destas gemas tomar cada manhá meyo quartilho de agoa da fonte, trasida naquelle mesmo dia, & ao tempo de alevar, não a beber de pancada, se não sucessivamente pouco a pouco.
    Se houver algûas chagas, ou em algûa parte exterior houver agun sentimento, & se porao hûas papas naquella parte pela manhá & à noyte.

volver al índice

Textos Curiosos
Copyright 2001 Antonio Varela